Translation of "pub crawl" in Italian

Translations:

pub

How to use "pub crawl" in sentences:

He had the nerve to come to the pub crawl?
Ha avuto il coraggio di presentarsi al pub?
Someone must've put a gun to you, forced you on a pub crawl.
Vi avranno puntato una pistola alla testa e costretto a fare il giro dei pub.
The one I throw for the pub crawl.
Quello che ho indetto per il Giro dei Pub.
I bought it with the money I was gonna make at the pub crawl.
Quindi l'ho comprata con i soldi che avremmo fatto al Giro dei Pub, ed e' qui il problema.
That's what people on the pub crawl are gonna do.
E' questo che fa - la gente al Giro dei Pub.
What is this? "Pub Crawl Karaoke Contest"?
Questo cos'e'? Torneo di karaoke del Giro dei Pub?
We're trying to save the pub crawl.
Ne avete una vaga idea? - Davvero, e' cosi' che stai facendo?
Well, there goes the pub crawl.
Ecco finito il Giro dei Pub.
If the trains everstop running... phase three--pub crawl.
Se il treni dovessero mai smettere di funzionare... Fase tre: strisciare nei pub.
If you don’t want to feel lonely this evening – write on your page that you are ready to spend some time with a stranger – having a coffee, jumping on a trampoline or making a pub-crawl.
Se non vuoi stare solo questa sera - scrivi sulla pagina che vuoi passare un po' di tempo con uno sconosciuto - un caffè, saltare su un trampolino o fare un pub-crawl.
Hotels near Free Pub Crawl Budapest
Hotel vicino alla Free Pub Crawl Budapest
We're not here for a pub crawl, Elena.
Non siamo qui per fare il giro dei bar, Elena.
A girl's dead and you want to go on a pub crawl.
E' morta una ragazza e vuoi andare al bar.
Edinburgh: 4-Hour Pub Crawl with Free Drinks & Specials
Edimburgo: tour dei pub con bevande e offerte gratuite
One day you're on a pub crawl through Amsterdam and the next you're white-water rafting in Interlaken, Switzerland.
Un giorno sei in un pub di Amsterdam, mentre quello dopo fai rafting in acque bianche a Interlaken, in Svizzera.
Well, I wasn't planning on a pub crawl.
Non pensavo di fare il giro dei pub.
And now it has turned into this crazy drunken pub crawl.
E ora si e' trasformato in questo folle giro per bar a ubriacarsi.
'Cause my Tai Chi class is doing a pub crawl.
Col Tai Chi facciamo un giro alcolico per locali.
And I want next week's pub crawl.
E voglio il giro dei bar di settimana prossima.
Now what I'm proposing is a superhero pub crawl.
Quello che voglio proporvi e' un tour dei bar a tema supereroi.
Let's go on a pub crawl, huh?
Ci facciamo un giro dei pub?
One of the guys mapped out a pub crawl for us.
Uno dei ragazzi ha proposto un giro dei pub.
And here I thought the Croatia Project was just a cutesy name for a future pub crawl.
E io che pensavo che il Progetto Croazia fosse solo un nome carino per riferirsi a un giro dei pub.
Hotels near Pub Crawl New Orleans
Hotel nei pressi dell'aeroporto di New Orleans
I went on a pub crawl.
Mi sono fatto un giro coi pappa...
There ain't no zebras on the pub crawl.
Non ci sono zebre al pub, verme.
They're part of a citywide St. Patty's Pub Crawl.
Sono della St. Patty's Pub Crawl cittadina.
I went on a pub crawl with Johnny.
Ho girato un po' di pub con Johnny.
First pub crawl I did was when I was 16.
Ho fatto il primo pub crawl a 16 anni.
How could you just go out feeding with Stefan like some vampire pub crawl'?
Come hai potuto andare a nutrirti con Stefan come in un... - giro dei bar da vampiri?
What about a non-alcoholic pub crawl?
E una bevuta non alcolica in un pub?
Restaurants near Pub Crawl New Orleans
Ristoranti vicino a Attività a New Orleans
What if anywhere you visited, there was a central marketplace of locals offering to get you thoroughly drunk on a pub crawl in neighborhoods you didn't even know existed.
Come sarebbe se, dovunque andassi, ci fosse un mercato centrale di gente che si offre di farti ubriacare in un tour dei pub di quel quartiere che non sapevi nemmeno che esistesse.
1.0627000331879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?